jump to navigation

Week 9 & 10: contracttekst en inichtingsontwerp vastgesteld 13 mei 2010

Posted by Dick van Tol in Airport Library, Uncategorized.
Tags: ,
trackback

Filmpjes

Vorige week hadden we het eerste formele gesprek met het Rijksmuseum, onze buurman/vrouw op Schiphol. dat gesprek heeft bevestigd waar we inmiddels al bang voor waren geworden: het aanbod van filmpjes zal bij de start van Airport Library nog heel beperkt zijn. De partijen waarmee we tot nu toe hebben gesproken hebben minder geschikte filmpjes dan we hadden gehoopt. Als ze al filmpjes hebben zijn ze te lang, niet Engels gesproken of ondertiteld en/of inhoudelijk niet geschikt. Het ziet ernaar uit dat we op 1 juli niet meer dan een minimale basis hebben die de komende jaren langzaam wordt uitgebreid. Toch houden we vast aan het opnemen van filmpjes in het aanbod, omdat ze passen bij het laagdrempelige, toegankelijke, ontspannende karakter dat de collectie moet hebben. Hetzelfde geldt voor de muziek.

Contract

Deze week hebben we in een wederom soepel gesprek met Schiphol de tekst van het contract vastgesteld.  Het contract wordt nu alleen nog voorgelegd aan Anne Rube, directeur van ProBiblio, voordat we definitief akkoord gaan. In hetzelfde gesprek hebben we kennis gemaakt met de dame die ons vanuit Schiphol gaat ondersteunen bij de besteding van het reclamebudget van € 50.000 dat Schiphol ons heeft geschonken.

Ontwerp

Ook is het inrichtingsontwerp definitief vastgesteld. De plaatsing van de Tank U en de bekleding van de zitelementen waren de laatste onzekerheden. Aan de bekleding worden op Schiphol zeer hoge eisen gesteld wat betreft brandveiligheid, slijtvastheid en onderhoud. De nu gekozen stof wordt ook gebruikt in de treinen in een aantal Scandinavische landen. De gekozen kleuren zijn fris en onderscheiden de bibliotheek duidelijk van het donkergele Rijksmuseum en de zwart-grijze Bols Experience. De basiskleur is oranje, aansluitend bij de landelijke huisstijl.

Collectie

Nu het inrichtingsontwerp definitief is, kunnen we gericht de boekencollectie gaan vormen. We beschikken over een groot aantal korte planken die op een logische, overzichtelijke manier moeten worden ingedeeld. De collectie-onderdelen zij vertaalde Nederlandse fictie (minimaal één plank van 12 boeken per taal), beste verzorgde boeken en thematische fotoboeken. Sinds deze week wordt daar ook een kast met vertaalde Nederlandse jeugdliteratuur aan toegevoegd. Schiphol had daar eerder bezwaar tegen en we zijn blij dat ze die heef laten vallen; Nederlandse jeugdliteratuur, met name prentenboeken, is immers toonaangevend in de wereld. De “jeugdkast” komt trouwens niet ín de bibliotheek, maar is één van de kasten in de zitgebieden achter de bibliotheek.  De verschillende zitgebieden, met elke een eigen sfeer, worden door een wand gescheiden en in die scheidingswanden komt op de kopse kant en boekenkast.

Websites

Tenslotte zijn deze week ook de uitgangspunten voor de websites bepaald. Er komen uiteindelijk twee sites: de ene dient als platform voor het aanbieden van filmpjes en muziek op de iPads en de andere is de “digitale folder” die vakgenoten, persmedia en andere belangstellenden informeren over Airport Library. De url die we hanteren is al eerder vastgelegd: www.airportlibrary.nl. ook de extensies eu, net en info zijn geregistreerd alsmede de url www.schipholbibliotheek.nl.

Reacties»

No comments yet — be the first.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

%d bloggers op de volgende wijze: